Pathagoras can easily handle ‘mass transfers’ of documents into a glossary. The two primary methods include what we call Bulk Add and Instant Book. Each presupposes that you have a complete document (preferably one with all of the bells and whistles might be contained in a final document) that you want to disassemble into component pieces and assign names to them. From those disassembled pieces, you would duplicate some or many of them. Your objective here is to provide variety to the selection of clauses so that when you decide to assemble a document, you have more pieces from which to choose that were present in the original work. Again, the specifics are discussed in other manuals. The head-to-head comparison goes like this:
Bulk Add: You segregate each clause using any set of enclosing markers. “<&” to begin and “&> to end works fine. Just inside of the opening marker, you assign a name to the clause and a subject name. Separate name and subject by a simple ‘slash.’ The subject and the clause text likewise are separated by a slash. Since you control everything from the keyboard, you have great control over all content. You do not have to adopt the prefix/suffix naming convention (although you do have to follow bookmark naming rules if you are going to create a glossary, and document naming rules if you are going to create a folder of clauses).
Instant Book: Easier at first and automatic. All you do is place a unique marker (anything will do, but we suggest “(*)” as an appropriate marker) at the beginning of each term that you want to become a separate term. Click Instant Book and Pathagoras takes over. Benefits: ease. Detriments: Pathagoras will insist that the names follow the prefix/suffix naming convention. That is not a bad thing unless you don’t want it. If that is the case, consider Bulk Add.